МЕТОДИЧЕСКАЯ  РАЗРАБОТКА

ДЛЯ СТУДЕНТОВ ПО ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ

                               

Итоговое занятие по темам «Четвертое склонение имен существительных Пятое склонение». Степени сравнения прилагательных. Краткие сведения о числительных». Контрольная работа  № 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Продолжительность изучения темы  : 2 акад.часа

 

2.Цели практического занятия:

 

  1) учебная:

- обобщить теоретические знания по пройденным темам;

  - сформировать практические умения по самостоятельному поиску информации по заданной теме;

  - сформировать практические умения по работе с научной и научно-популярной литературой.

 

Конкретные задачи:

Студент должен знать:

     1.   Правила IV и V скл. существительных.

2.  Порядок слов в латинском предложении.

3.  Рецептурные сокращения.

4.  Наиболее употребительные греко-латинские терминоэлементы.

5. «Общие основы» МНН.

Студент должен уметь:

1.      Склонять существительные IV и V скл.

2.      Переводить предложения с русского языка на латинский и наоборот.

3.      Оформлять латинскую часть рецепта используя рецептурные сокращения.

4.      Выделять ТЭ в составе патологических, клинических терминах.

5.      Выделять «общие основы»  в МНН.

2) Развивающая:

- совершенствовать навыки мыслительной деятельности: способностей сопоставлять, анализировать и синтезировать информацию (на данном учебном материале);

- развивать познавательный интерес к вопросам фармацевтической терминологии

3) Воспитательная:

- формировать навыки грамотного, терминологически подкованного,   внимательного специалиста;

- развивать навыки самостоятельной работы с учебной и научной литературой;

- развивать интерес к научной деятельности в профессиональной области.

 

 

 

Представление содержания учебного материала.

 

Выполнение контрольной работы, включает следующие задания:

·         Перевод и склонение существительных

·         Перевод предложений с русского языка на латинский и наоборот

·         Расшифровка рецептурных сокращений

·         Выделение ТЭ в составе патологических, клинических терминах.

·         Выделение «общих основ» в составе МНН.

                  

 

I.                   Переведите и просклоняйте:

Сладкий плод, полезная вещь

II.                Переведите письменно:

  1. Растворяй камфору в спирте.
  2. Мятная настойка – лекарство для внутреннего употребления.
  3. Свежие плоды смородины применяются для приготовления сиропов.
  4. Camphora cum spiritu  aut cum aethere trito in officinis Camphora trita nomonatur.
  5. In speciebus  antiastmaticus continentur: folia Belladonnae, folia Stramonii, Natrii nitras et aqua.

 

III.             Дайте полные формы латинских сокращений, переведите на русский язык:

D.t.d.

div. in p. aeq.

q.s.

ad us. int.

aq. dest.

in ch. cer.

M.D.S.

obd.

m. pil.

gtt.

 

IV.              Выделите известные Вам Т.Э., объясните общий смысл и переведите:

1.      гипотиреоз                    6. фиброма

2.      диспное                         7. липома

3.      гастропатия                   8. аноксия

4.      миокардит

5.      спленит

 

V.                 Вычлените «общие основы» МНН и частотные отрезки, переведите:

1.      нафталгин                          5. гематоген

2.      аллергол                             6. вазокор

3.      тиобутал                             7. називин

4.      седалгин                             8. стрептоцид

VI.              Переведите рецепты:

Возьми: Салициловой кислоты 1,0

               Оксида цинка

               Пшеничного крахмала по 12,5

               Вазелина до 50,0

               Смешай, пусть образуется паста. Выдать.

               Обозначить:

 

Возьми: Ихтиола 0,15

               Желатиновой массы сколько нужно,

               чтобы образовался шарик.

               Выдать такие дозы числом 12

               Обозначить:

 

Возьми: Нафталана 40,0

               Осажденной серы

               Дегтя по 15,0

               Зеленого мыла 30,0

               Смешай, пусть образуется мазь.

               Выдать. Обозначить:

 

Rp.: Natr. salicylatis 6,0

        Natr. hydrocarbonatis 3,0

        M. f. pulv.

        Div. in 12 p. aeq.

        D.S.

 

Rp.: Fol. Menyanthidis trifoliatae

       Fol. Menthae

       Rad. Taraxaci

       Gemm. Betulae aa 25,0

       M.D.S.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рекомендуемая литература:

п/№

Наименование

Автор (ы)

Год, место издания

Кол-во экземпляров

в

биб-лиотеке

на

кафедре

1

2

3

4

5

6

                                             Основная литература

1.       

Латинский язык  и основы фармацевтической терминологии: учебник

М.Н.Чернявский

М.: ГЭОТАР-Медиа,  2014

 

106

8

2.       

Латинский язык и основы медицинской терминологии: учебник

М.Н.Чернявский

М.: ГЭОТАР-Медиа,  2015

 

200

4

                                   Дополнительная литература

  1.  

Сборник методических разработок для самостоятельной работы студентов по латинскому  языку

Хацаева Д.Т.

Шуракова Г.В.,

Чопикашвили З.М.

Булацева З.В.

Кучиева И.Т.

Владикавказ, 2019

ЭБ СОГМА

8

  1.  

Сборник методических разработок по латинскому  языку для студентов фармацевтического факультета

Хацаева Д.Т.

Шуракова Г.В.,

Булацева З.В.

Владикавказ, 2012

ЭБ СОГМА

8

  1.  

Методические рекомендации для преподавателей   по латинскому языку

Хацаева Д.Т., Шуракова Г.В.,

Булацева З.В.

Владикавказ, 2019

ЭБ СОГМА

8

  1.  

Атлас анатомии человека: учеб. пособие

Неттер Р.

М.: ГЭОТАР-Медиа, 2007

4

1